+140

Крылатые выражения в разных странах мира

Идиоматические выражения в разных языках разные, но обозначают одно и то же.
Крылатые выражения Идиоматические выражения в разных языках разные, но обозначают одно и то же.

Хорватское «В день святого Никого» — это наше «Когда рак на горе свистнет». Поляки, когда не понимают, о чем идет речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «Спасибо, у меня дома все здоровы». А когда в Сербии льет, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как «Пади киша уби миша».
Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.
Льет как из ведра
Английский: It’s raining cats and dogs — Дождь из котов и собак

Африкаанс: Дождь из старушек с боевыми тростями

Боснийский: Дождь ломами

Валлийский: Дождь из ножей и вилок

Венгерский: Льет как из ванны

Греческий: Дождь из ножек стульев

Исландский: Огонь и сера

Каталонский: Дождь из лодок с бочками

Китайский: Собачьи какашки падают

Португальский: Дождь из жабьих бород

Сербский: Дождь идет, мышей убивает

Тайский: Дождь закрывает глаза и уши

Французский: Будто корова писает

Эстонский: Как из бобового стебля

Японский: Земля и песок сыплются
Китайская грамота
Английский: It’s all Greek to me — Это греческий для меня

Арабский: Я что? Говорю на хинди?

Болгарский: Ты говоришь со мной по-патагонски

Греческий: Арабская грамота

Датский: Звучит как название русского города

Испанский: Говорите со мной по-христиански

Китайский (кантонский): Похоже на куриные кишки

Немецкий: Я понял только «вокзал»

Польский: Спасибо, у меня дома все здоровы

Чешский: Испанская деревня

Ежу понятно / Как дважды два / Проще пареной репы

Английский: As easy as falling off a log — Легко, как бревно уронить

Датский: Как шею почесать

Иврит: Хоть с завязанными глазами

Китайский (мандаринский): Так же легко, как повернуть ладонь

Корейский: Сделать лежа на спине и поедая рисовые пирожные

Польский: Как выпить «маленькое пиво»

Словенский: Как перекусить

Французский: Как палец в нос засунуть

Хорватский: Просто как джем

Японский: Сделать перед завтраком
Крыша поехала
Английский: The lights are on, but nobody’s home — Свет горит, но дома никого нет

Болгарский: Кукушка улетела

Голландский: Он видит, как они летят

Датский: Крысы на чердаке

Индонезийский: Креветочные мозги

Итальянский: Напился со своими мозгами

Немецкий: У тебя еще все чашки в буфете?

Португальский: Голова как гнилой чеснок

Сербский: Мокрым носком ударенный

Хорватский: Вороны мозг выпили

Чешский: Лишнее колесико в голове

Шведский: Когда он думает, ему не везет

Эстонский: Деревянная голова
Когда рак на горе свистнет
Английский: When pigs fly — Когда свиньи полетят

Болгарский: На кукушкино лето

Венгерский: Когда цыганские дети хлынут с небес

Датский: Когда в неделе будет два четверга

Итальянский: Когда Пасха выпадет на май

Китайский: Когда солнце взойдет на Западе

Латвийский: Когда совиный хвост зацветет

Малайский: Когда ворон полетит пузом кверху

Немецкий: В день святого Никогда

Польский: Когда у меня на руке кактус вырастет

Румынский: Когда я свой затылок увижу

Украинский: Когда вошь чихнет

Финский: Когда ад замерзнет

Французский: Когда у кур зубы вырастут

Хорватский: В день святого Никого
Проголосуйте за этот материал!
+140
Понравился пост? Поделись с друзьями:

2 комментария

avatar
Льет как из ведра по-фински (Eesterin perseestä) как из задницы Эстер. Кто такая Эстер даже финны не знают

Elsku

avatar
идиома и идиотизм - однокоренные слова?

Оставить комментарий